Skip to main content
 首頁 » 人文

東南亞人主要說什么語言?包括馬來西亞、印度尼西亞、菲律賓之類的國家都說什么語言?

2021年11月20日 09:23:34570

東南亞各國基本都有自己的語言:

1、馬來西亞的國語是馬來語,有許多借自漢語、梵語、泰米爾語、英語的詞匯。

2、印度尼西亞的國語是印度尼西亞語。是在馬來語基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,與其相近,常被看成是同一種語言。

印度尼西亞語的文字目前也使用拉丁字母。

3、菲律賓的官方語言是他加祿語和英語,他加祿語和馬來語相近,是“表親”語言,使用拉丁字母文字。

東南亞所有國家都有華人華僑,他們在新加坡占總?cè)丝诘?6%,在馬來西亞占總?cè)丝诘?7%。

他們并不都是以廣東白話為主,在泰國講潮洲話的人居多。

擴(kuò)展資料

Malay語是馬來語和印度尼西亞語的統(tǒng)稱,主要使用于馬來西亞以及馬來西亞周邊的鄰國,比如說泰國、新加坡、文萊、菲律賓以及印度尼西亞等。

在1945年以前,馬來西亞和印度尼西亞都是使用馬來語。

但是印度尼西亞于該年從荷蘭手中宣布獨(dú)立以后,便開始使用某種特殊形式的馬來語當(dāng)作其官方語言,并將其稱之為“Bahasa Indonesia”(印度尼西亞語),而馬來西亞的馬來語則稱為“Bahasa Malaysia”(馬來語)。?

他加祿語在語言分類上是屬于南島語系的馬來-波利尼西亞語族,主要被使用于菲律賓。被當(dāng)成是菲律賓國語及官方語言之一的所謂「菲律賓語」(Filipino),正是以塔加洛語作為主體而發(fā)展出來的。

參考資料:?百度百科-東南亞

東南亞各國基本都有自己的語言。

馬來西亞的國語是馬來語,有許多借自漢語、梵語、泰米爾語、英語的詞匯。因?yàn)樵?jīng)被葡萄牙殖民過,馬來西亞的官方文字是拉丁化的馬來文(也叫盧米文),但過去使用的阿拉伯字母的“爪威”馬來文仍可繼續(xù)使用。英語在知識分子和政府機(jī)構(gòu)中經(jīng)常使用。

印度尼西亞的國語是印度尼西亞語。是在馬來語基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,與其相近,常被看成是同一種語言。印度尼西亞語的文字目前也使用拉丁字母。

菲律賓的官方語言是他加祿語(也叫菲律賓語)和英語,因?yàn)樵?jīng)被西班牙殖民過,因此,他加祿語和馬來語相近,是葡萄牙語和西班牙語這對“表親”語言的各自演變,都使用拉丁字母文字。

擴(kuò)展資料

東亞語言地域語言特征(其他地域特征漢字圈以外也可見到)

東亞語言語法

單音節(jié)語素是漢語、越南語、緬甸語、泰語,老撾語及其他東南亞大陸和中國南部的語言的典型特性之

一、該特征在日語、朝鮮語、南島語系的語言不多見。

1、單音節(jié)語素不一定是單音節(jié)語言的必要因素?,F(xiàn)代漢語的多音節(jié)詞較多。多音節(jié)的語素即使在越南語也存在,那些大多是來自其他的語言的借用語。聲調(diào):漢語、越南語、緬甸語、泰語、老撾語及其他東南 亞大陸和中國南部的語言大多是聲調(diào)語言。日語、朝鮮語及南島語系的語言不是聲調(diào)語言。(日語和朝鮮語被相信可能屬于同一語系,他們存在著漢藏語系和其他的語系沒有的幾個(gè)特征。)越南語、漢語、藏語原本沒有聲調(diào),而后邊發(fā)展出了聲調(diào)(tonogenesis)的觀點(diǎn)被提及。

2、孤立構(gòu)造:漢語和東南亞的語言是具有高度孤立性的語言。詞性,數(shù),人稱,格,時(shí)態(tài),語氣 不需要根據(jù)單詞而活用。這些單詞相對獨(dú)立,加以不活用的修飾語來表達(dá)意義,這些也有不是拘束語素的情況。

3、在日語、朝鮮語使用地區(qū)以北分布的烏拉爾-阿爾泰語系同樣有由于體、語氣、時(shí)態(tài)等而形成的動(dòng)詞變化,不過,動(dòng)詞不由性、數(shù)等條件(verb argument)而變化的特征與漢語及東南亞語言的特征相符。

4、 量詞、單位詞:中日韓越及東南亞大陸和島嶼地區(qū)語言的量詞較發(fā)達(dá)。(名詞和量詞的關(guān)系不嚴(yán)密,在這個(gè)點(diǎn)上并不比其他的語言都更具孤立性。)

5、 根據(jù)不同的分類搭配不同的量詞,這一特征在南北美洲大陸西側(cè)的原住民語言中也存在。量詞發(fā)達(dá)的特點(diǎn)可以說是環(huán)太平洋地區(qū)語言的共同的特征。

二、東亞語言語義學(xué)

1、敬語系統(tǒng)發(fā)達(dá)是爪哇語、藏語、日語、朝鮮語共同存在的特征。?

2、 近代化的實(shí)際需要,敬語走向簡單化的道路。這樣的現(xiàn)象出現(xiàn)在印尼語和英語中,避開復(fù)雜的敬語,

3、追求平等主義。

4、日語、馬來·印尼語等的語言代名詞不穩(wěn)定,使用也較少。新的代詞、總結(jié)性語言及號召的形式作為屢次

5、表示尊敬和社會(huì)的地位的方法使新名詞變得發(fā)達(dá)。另外的看法是如果按照印歐語系的基準(zhǔn),這些語言的代詞就是完全不存在。

6、漢語中的敬語體雖消失了,例外的、幾千年前就存在的漢藏語系,所有的人都一直使用穩(wěn)定的人稱代名詞至今。

三、東亞語言構(gòu)文

1、主語·謂語構(gòu)造:話題優(yōu)先語言的先主語其次謂語的構(gòu)造。

日語的例子:

こちらは田中さんです。 Kochira ha Tanaka-san desu.

這是田中先生。

中文的例子:

你衣服,為什么這么臟?

你的衣服,為什么這么臟?

資料來源:百度百科-東亞語言

評論列表暫無評論
發(fā)表評論