Skip to main content
 首頁 » 人文

"非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”是什么意思?

2021年07月23日 18:50:00130

從目前國內(nèi)外對“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”概念的理解來看,界定這個概念的主體主要是國際上的相關(guān)機(jī)構(gòu)、中國政府機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)團(tuán)體或?qū)W者個人;這些解釋分別出自于國際公約、官方文件、團(tuán)體的宣言、學(xué)術(shù)專著和學(xué)術(shù)論文。實際上,從聯(lián)合國教科文組織公開發(fā)布的文件中可以看到,僅僅對概念的稱謂就更改過多次,使用過諸如“無形文化遺產(chǎn)”、 “民間傳統(tǒng)文化” 、“口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)”、“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”等概念,當(dāng)然對概念本身的解釋就更多了,幾乎隨著稱謂的改變,其定義或解釋就要作相應(yīng)的調(diào)整。這個現(xiàn)象一方面說明了這個問題本身的復(fù)雜性和把握的難度;另一方面也說明了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)問題的實踐性很強(qiáng),隨著各國保護(hù)工作的深入展開,新的問題和認(rèn)識就會出現(xiàn),這又會修正原來的看法,并在相應(yīng)的文件中表現(xiàn)出來。 從國內(nèi)學(xué)術(shù)界對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念的理解來看,主要有兩種意見:大多數(shù)和主流的意見是,基本上認(rèn)可聯(lián)合國教科文組織制定的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的界定,但要根據(jù)中國的實際情況作出補(bǔ)充和修改,就可以為我所用,可以主要依據(jù)聯(lián)合國教科文組織對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的界定來進(jìn)行我們的理論研究和實踐工作;另一種意見是,聯(lián)合國教科文組織通過的定義主要吸收了國外(特別是發(fā)達(dá)國家)的意見,依據(jù)的是國外的文化傳統(tǒng)、文化遺產(chǎn)和文化遺產(chǎn)的保護(hù)實踐,而這些意見和依據(jù)都與我國實際的國情有較大的距離,因此,要立足于我國文化遺產(chǎn)保護(hù)的實際情況,并吸收聯(lián)合國教科文組織界定這個概念的經(jīng)驗,以利于我國的理論研究和保護(hù)實踐工作,而不能照搬聯(lián)合國教科文組織的定義。對第一種意見進(jìn)一步地細(xì)分就可以發(fā)現(xiàn),對聯(lián)合國教科文組織的界定認(rèn)可的程度還是有差別的:有的學(xué)者認(rèn)為,應(yīng)該主要采用聯(lián)合國教科文組織的界定,再針對中國的實際情況稍作補(bǔ)充即可;而有的學(xué)者則認(rèn)為,可以以聯(lián)合國教科文組織的界定為框架,再根據(jù)中國的實際國情進(jìn)行補(bǔ)充、調(diào)整和轉(zhuǎn)化,甚至修改,以利于中國的理論研究和保護(hù)工作。學(xué)術(shù)界的這些探討從不同的方面豐富、深化了對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的認(rèn)識,這些不同的意見與建議也有助于認(rèn)識中國的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的復(fù)雜性和特殊性。因此,這些意見與建議是很正常的,這些討論也是積極的、需要繼續(xù)深化的。但應(yīng)該看到,學(xué)術(shù)界的探討偏重于理論的層面,有前瞻性,但操作性、可行性尚需要得到實踐的檢驗。 聯(lián)合國教科文組織《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》明確地界定了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的定義:“‘非物質(zhì)文化遺產(chǎn)’指被各社區(qū)、群體,有時為個人,視為其文化遺產(chǎn)組成部分的各種社會實踐、觀念表述、表現(xiàn)形式、知識、技能及相關(guān)的工具、實物、手工藝品和文化場所。這種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)世代相傳,在各社區(qū)和群體適應(yīng)周圍環(huán)境以及與自然和歷史的互動中,被不斷地再創(chuàng)造,為這些社區(qū)和群體提供持續(xù)的認(rèn)同感,從而增強(qiáng)對文化多樣性和人類創(chuàng)造力的尊重。在本公約中,只考慮符合現(xiàn)有的國際人權(quán)文件,各社區(qū)、群體和個人之間相互尊重的需要和順應(yīng)可持續(xù)發(fā)展的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)?!狈俏镔|(zhì)文化遺產(chǎn)所涵蓋的內(nèi)容包括:“一、口頭傳統(tǒng)和表現(xiàn)形式,包括作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)媒介的語言;二、表演藝術(shù);三、社會實踐、禮儀、節(jié)慶活動;四、有關(guān)自然界和宇宙的知識和實踐;五、傳統(tǒng)手工藝。”該公約還進(jìn)一步闡明了“保護(hù)”的具體內(nèi)容:即“指確保非物質(zhì)文化遺產(chǎn)生命力的各種措施,包括這種遺產(chǎn)各個方面的確認(rèn)、立檔、研究、保存、保護(hù)、宣傳、弘揚(yáng)、傳承(特別是通過正規(guī)和非正規(guī)教育)和振興”。由國務(wù)院辦公廳頒布的、代表了中國政府意見的、具有權(quán)威性的《關(guān)于加強(qiáng)我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作的意見》的[附件]《國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作申報評定暫行辦法》對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)作了這樣的界定:非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是“指各族人民世代相承的、與群眾生活密切相關(guān)的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式(如民俗活動、表演藝術(shù)、傳統(tǒng)知識和技能,以及與之相關(guān)的器具、實物、手工制品等)和文化空間”。這里的“文化空間”即定期舉行傳統(tǒng)文化活動或集中展現(xiàn)傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式的場所(兼具空間性和時間性)。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的范圍包括:(1)口頭傳統(tǒng),包括作為文化載體的語言;(2)傳統(tǒng)表演藝術(shù);(3)風(fēng)俗活動、禮儀、節(jié)慶;(4)有關(guān)自然界和宇宙的民間傳統(tǒng)知識和實踐;(5)傳統(tǒng)手工藝技能;(6)與上述表現(xiàn)形式相關(guān)的文化空間。

評論列表暫無評論
發(fā)表評論